Übersetzen
Als ermächtigte Übersetzerin für die Sprachen Bosnisch, Kroatisch, Serbisch und Montenegrinisch fertige ich für Privat-, Geschäftskunden und Behörden Übersetzungen in den folgenden Sprachenkombinationen an:
Bosnisch Deutsch
Kroatisch Deutsch
Serbisch Deutsch
Montenegrinisch Deutsch
Ich fertige Übersetzungen von Dokumenten aller Art an, wie z.B. Personenstandsurkunden, Zeugnissen, Diplomen, medizinischen Bescheinigungen, Gerichtsurteilen und Verträgen aus verschiedensten Bereichen wie Recht, Gesundheitswesen, Kultur, Sport, Wirtschaft usw.
Offizielle Schriftstücke und Urkunden aus Bosnien, Kroatien, Serbien, Montenegro die Sie bei deutschen Behörden und Institutionen vorlegen möchten, übersetze ich für Sie in amtlich beglaubigter Form. Selbstverständlich fertige ich auch Übersetzungen ohne Beglaubigung an.
Sie können mir die zu übersetzenden Dokumente und Urkunden per Post oder E-Mail zusenden oder nach telefonischer Absprache persönlich vorbeibringen.
Alle Übersetzungsaufträge werden pünktlich und kompetent erledigt, wobei die Einhaltung von Terminabsprachen und Diskretion garantiert wird.
Beispiele
Privatkunden
Führungszeugnis,
Gewerbeschein,
Geburtsurkunde,
Heiratsurkunde,
Sterbeurkunde,
Rechnung,
Vollmacht,
Schulzeugnis,
Diplom,
Zertifikat,
Urteile, Beschlüsse und sonstige Gerichtsurkunden
und vieles mehr...
Geschäftskunden und Behörden
Verträge aller Art,
Handelsregisterauszug,
Jahresabschluss,
Rechnung,
Vollmacht,
Notarielle Beglaubigung
und vieles mehr...
Dolmetschen
Privatkunden
Wenn Sie mit Behörden oder Institutionen kommunizieren möchten, aber nicht ausreichend mit der erforderlichen Sprache vertraut sind, dann stehe ich Ihnen als allgemein beeidigte Dolmetscherin für Bosnisch, Kroatisch, Serbisch und Montenegrinisch gerne zur Verfügung. Sie können mich engagieren als Dolmetscherin für Behördengänge, bei Gericht oder im Alltag, um Ihnen die Verwaltungskommunikation zu erleichtern. Mit meiner langjährigen Tätigkeit im Migrationsdienst und in der Allgemeinen Sozialberatung, kann ich Sie unterstützen bei Fragen zum Ausländerrecht oder dem Sozialgesetzbuch (Fragen zu Leistungen, Ansprüchen, Formularhilfe u.v.m).
Geschäftskunden
Gerne übernehme ich Dolmetscheinsätze für Ihr Unternehmen in den Sprachkombinationen Bosnisch-Kroatisch-Serbisch-Montenegrinisch-Deutsch. Kontaktieren Sie mich, wenn Sie eine Dolmetschleistung für ein bilaterales Treffen, eine Verhandlung, eine Konferenz, eine Führung oder Ähnliches benötigen.
Behörden
Als allgemein beeidigte Dolmetscherin für die bosnische, kroatische, serbische und montenegrinische Sprache stehe ich allen deutschen Behörden als Sprachmittlerin zur Verfügung. Da ich sowohl im Deutschen als auch im Bosnischen, Kroatischen, Serbischen und Montenegrinischen Muttersprachlerin bin, fällt es mir leicht, zwischen den Sprachen und den Dolmetschtechniken zu wechseln. Meine Kenntnisse sowohl der deutschen als auch der bosnisch-kroatisch-serbischen-montenegrinisch Rechtssprache garantieren eine präzise Sprachmittlung in diesem Bereich. Für mich sind Diskretion, Präzision in der Übertragung des gesprochenen Wortes sowie Pünktlichkeit und Zuverlässigkeit untrennbarere Bestandteile meiner Arbeitsweise.
Preise
Preise
Übersetzungen: Grundsätzlich richtet sich der Preis nach Schwierigkeitsgrad, Umfang und Eilbedürftigkeit. Häufige Urkunden, wie etwa eine Einbürgerungszusicherung oder eine Ehefähigkeitsbescheinigung, können in der Regel günstiger angeboten werden. Einfache Standardurkunden biete ich bereits ab 30 € an. Senden Sie mir einfach Ihre Vorgaben oder die zu übersetzenden Unterlagen zu und Sie bekommen innerhalb kürzester Zeit ein Gesamtangebot inklusive Bearbeitungszeit.
Nutzen Sie WhatsApp oder Viber? Fotografieren Sie Ihre Dokumente und schicken Sie mir diese an meine Mobilnummer
0173 / 970 45 22. Ich melde mich umgehend bei Ihnen mit einem Preisangebot.
Dolmetschen
Dolmetschereinsätze werden nach Zeit inklusive Anfahrt je angefangener halber Stunde berechnet. Der Preis für das Dolmetschen bei Behörden liegt derzeit laut JVEG bei 75 EUR/Stunde *. Alle hier genannten Preise sind als Richtwerte zu verstehen und dienen dazu, Ihnen die Möglichkeit einer groben Abschätzung der zu erwartenden Kosten zu geben. Für ein konkretes Angebot sollten Sie mich vor Auftragserteilung kontaktieren.
Über mich
Mein Name ist Tatjana Karlsson und ich bin vom Präsidenten des Oberlandesgerichtes Hamm ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die Sprachen Bosnisch, Kroatisch, Serbisch und Montenegrinisch, also eine „Sachverständige“ im Bereich der schriftlichen und mündlichen Sprachmittlung. Ich beherrsche Deutsch, Bosnisch, Serbisch, Montenegrinisch und Kroatisch gleichermaßen auf muttersprachlichem Niveau.
Durch meine langjährige Tätigkeit in diversen Projekten in Südosteuropa bin ich sehr vertraut mit der Kommunikation mit Partnern in Südosteuropa, Übersetzungen von Dokumenten und Simultanübersetzungen (Gerichtsverhandlungen, Konferenzen, Vorträge, Seminare, Tagungen, Schulungen).
Darüber hinaus biete ich Übersetzungen von Urkunden, Zeugnissen, Verträgen und anderen Texten jeglicher Art und Schwierigkeitsgrades an.
Neben meinen sprachlichen Fähigkeiten verfüge ich über eine langjährige Erfahrung als Mitarbeiterin im Migrationsdienst und der Allgemeinen Sozialberatung und habe somit fundierte Kenntnisse des Ausländerrechts und des Sozialgesetzbuches.
Ich setze an mich als Übersetzerin und Dolmetscherin sehr hohe Qualitätsanforderungen und garantiere damit meinen Kunden stets eine Dienstleistung auf höchstem Niveau zu erhalten.
Kontakt Übersetzerin und Dolmetscherin Tatjana Karlsson
Ich freue mich über Ihre Nachricht per WhatsApp oder Viber, E-Mail oder einfachem Anruf.
Tatjana Karlsson
0231 / 33 48 78 37
0173 / 970 45 22
info@tatjana-karlsson.de
Impressum
Ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die Sprachen Bosnisch, Kroatisch, Serbisch und Montenegrinisch
Bernsteinweg 21
44267 Dortmund
0231 / 33 48 78 37
0173 / 970 45 22
info@tatjana-karlsson.de
Datenschutz
Google Web Fonts
Diese Seite nutzt zur einheitlichen Darstellung von Schriftarten so genannte Web Fonts, die von Google bereitgestellt werden. Beim Aufruf einer Seite lädt Ihr Browser die benötigten Web Fonts in ihren Browsercache, um Texte und Schriftarten korrekt anzuzeigen. Wenn Ihr Browser Web Fonts nicht unterstützt, wird eine Standardschrift von Ihrem Computer genutzt. Weitere Informationen zu Google Web Fonts finden Sie unter https://developers.google.com/fonts/faq und in der Datenschutzerklärung von Google: https://www.google.com/policies/privacy/
Server-Log-Files
Der Provider der Seiten erhebt und speichert automatisch Informationen in so genannten Server-Log Files, die Ihr Browser automatisch an uns übermittelt. Dies sind:
Browsertyp und Browserversion
verwendetes Betriebssystem
Referrer URL
Hostname des zugreifenden Rechners
Uhrzeit der Serveranfrage
Diese Daten sind nicht bestimmten Personen zuordenbar. Eine Zusammenführung dieser Daten mit anderen Datenquellen wird nicht vorgenommen. Wir behalten uns vor, diese Daten nachträglich zu prüfen, wenn uns konkrete Anhaltspunkte für eine rechtswidrige Nutzung bekannt werden.
SSL-Verschlüsselung
Diese Seite nutzt aus Gründen der Sicherheit und zum Schutz der Übertragung vertraulicher Inhalte, wie zum Beispiel der Anfragen, die Sie an uns als Seitenbetreiber senden, eine SSL-Verschlüsselung. Eine verschlüsselte Verbindung erkennen Sie daran, dass die Adresszeile des Browsers von „http://“ auf „https://“ wechselt und an dem Schloss-Symbol in Ihrer Browserzeile. Wenn die SSL Verschlüsselung aktiviert ist, können die Daten, die Sie an uns übermitteln, nicht von Dritten mitgelesen werden.
Quelle: https://www.e-recht24.de